ANDRIES BOTHA skryf: Ek onthou ook van ‘n paar knaterflaters (goeie Afrikaans vir ‘n balls-up, verneem ek).
Ekself moes eenkeer ‘n SAPA-berig in my begindae vertaal oor” guerrilla fighters” in Mosambiek waaroor die subs hulle dood wou lag, want ek het hulle toe gorilla-vegters gemaak.
Dan was daar die storie van “Two servicemen in Mozambique”, wat deur terroriste doodgeskiet is. In my vertaling het hulle toe sommer “twee diensbodes” geword.